בתרגומו המילולי cuvée פירושו טנק בצרפתית. אם אתה זוכר את הצרפתית שלך בתיכון (ואנחנו די בטוחים שהיא הוצעה למטרות הקשורות ליין) המונח cuvée פירושו משהו כמו טנק או שהגיע ממיכל. זו הסיבה שלפחות משמעות אחת של המונח קובה מתייחסת לאצווה או תערובת מסוימת של יין. אבל בואו לא נקדים את עצמנו. או המורים המתוסכלים שלנו לצרפתית.
מטבח לעזאזל הולך על הקרש
למרות שכדאי לנו לזכור את עניין המיכל/בור כשאנו מנסים להבין כיצד משתמשים במונח בתחום היין. בוא נחשוב קודם על שמפניה. אחת המשמעויות של קוווה שמפניה היא שמפניה העשויה מהכבישה העדינה הראשונה של הענבים - ובכך מדד לאיכות. אבל קובה שמפניה יכולה להתייחס גם לתערובת הספציפית של יינות (מכלים שונים אהמ) שנכנסים למתכון המסוים של בית שמפניה. (זכור מעבר למה שנקרא מגדל שמפניה רוב השמפניה מיוצרת על ידי בתים גדולים שמתמזגים ממגוון כרמים שנבחרו בקפידה, כשהרעיון הוא ליצור את אותו הטעם שנה אחר שנה.)
אותה משמעות - תערובת היינות שנבחרה בקפידה ליצירת מוצר מוגמר שניתן לחזור עליו - יכולה לחול על יין מחוץ לשמפניה גם מבעבע ולא מבעבע. אבל הנה השפשוף: בניגוד להמון מונחים וכללים אחרים ביין (כולל המונח שמפניה עצמו אבל גם כללים כמו מה שמהווה זני ותקנות כינוי) המונח קוווי אינו מוסדר. אתה יכול להטיח אותו על בקבוק של Two Buck Chuck ובכך להעלות את הערך והמחיר הנתפסים. (תחשוב על הדרך הטבעית מווסת בצורה רופפת למדי על ידי ה-FDA.)
באופן כללי אפשר להניח שיין קובה הוא תערובת מיוחדת של הבית - בין אם זה שמפניה או יין דומם - ו/או כבישה ראשונה (במקרה של שמפניה). אבל תמיד טוב לערוך מחקר קטן על קובה מסויימת כדי להבטיח שאתה מקבל את מה ששילמת עבורו, בניגוד למיץ ענבים פחות מכוכב עם מונח מפואר על התווית.
תמונת כותרת דרך ג'ובורג / Shutterstock.com












